Thursday, April 08, 2010

 

هفته نامه ی ایران شناخت، سال پنجم- شماره ی ۴۳، جمعه بیستم فروردین ۱۳۸۹ / نهم آوریل ۲۰۱۰- فراگیر ِ پانزده بخش



هفته نامه ی ایران شناخت

ویژه ی ِ پژوهش در زبان، ادب، فرهنگ، هنر و تاریخ ِ ایران

بنیادگذار، سردبیر و ویراستار
جلیل دوستخواه

با همکاری ی پژوهندگان و دوستداران فرهنگ ایرانی

گفتاوَرد از داده‌هاي اين تارنگاشت، بي هيچ‌گونه ديگرگون‌گرداني‌ي متن و با يادكرد از خاستگاه، آزادست.

You can use any part of this site's content without any change in the text, as long as it is referenced to the site. No need for permission to use the site as a link.

Copyright-Iranshenakht©2005-2010

همکاران این شماره:

آراکلی، سرژ- استرالیا
احد صارمی، یاشار- آمریکا
اسماعیل زاده، پروانه - ایران
جعفری، علی اکبر- آمریکا
دوستخواه، جلیل - استرالیا
رناسی، احمد - فرانسه
سپنتا، شاهین - ایران
سپند، مسعود - آمریکا
طلاجوی، سعید - انگلستان
قدیری، سودابه - ایران
نفیسی، مجید- آمریکا
هفشجانی، اسد - استرالیا

بخش های این شماره:


نود سالگی ی

فرخنده باد!

۱. تصویری از یک عمر تلاش برای ِ تصویرکردن ِ ایران: گفتارهایی در  باره ی «دکتر احسان یارشاطر»، بنیادگذار و مهین ویراستار ِ دانشنامه‌ی ِ ایرانیکا در هنگام ِ چهلمین سال ِ آغاز ِ تدوین ِ دانشنامه و نودسالگی‌ی ِ استاد و گفت و شنودهایی با ایشان 




 در این جا ببینید و بشنوید. ↓
http://search.intelius.com/Ehsan-Yarshater

۲. رندان: نشریّه‌ی ِ الکترونیک ِ ویژه‌ی شعر و ادب ِ کنونی‌ی ِ ایران، روزآمد شد ↓
http://rendaan.blogspot.com/2010/04/r-e-n-d-n-april-2010.html

خاستگاه: رایان پیامی از یاشار احد صارمی (سردبیر)

۳. سردار مریم بختیاری (بی‌بی مریم): زنی با آرمان های بزرگ برای ایران


http://drshahinsepanta.blogsky.com/1388/05/14/post-259/

خاستگاه: رایان پیام‌هایی هم‌زمان از شاهین سپنتا و سودابه قدیری

۴. «شاهرخ مُشکین‌قلم»: سهراب و گُردآفرید- رقصی هنرمندانه و استادانه

در این جا ↓
http://www.youtube.com/watch?v=BXumObPQ90w&NR=1

خاستگاه: رایان پیامی از سرژ آراکلی

۵. چلیپا: یک نماد ِ کهن ِ آریایی و ایرانی با برداشت‌های گوناگون از آن در یادمان‌ها و نگاره‌های ‌ِ ایران ‌ِ باستان ‌و ایران‌‌‌ ِ دوران ‌ِ اسلامی

متن ِ این پژوهش را در پیوندنشانی ی زیر بخوانید و تصویرهای ِ همراه آن را بنگرید. ↓
http://parvazbaparwane.blogspot.com/2010/04/blog-post.html

خاستگاه: رایان پیامی از پروانه اسماعیل‌زاده

۶. داده‌های ِ ایران‌شناخت ۵: ۴۲ با روشنگری های افزوده، در یک گفت و شنود ِ رادیویی با سردبیر

در این جا ↓
http://www.krsi.net/archive/archive.asp?archive=7

پس از گشودن ِ صفحه، در جدولی که می بینید، در برابر ِ نخستین عنوان ِ جدول در بالای ستون چپ:  
  Thursday April 01 New 2010
روی نگاره ی بلندگو، چپ کوبه بزنید؛ یعنی
Left Click
کنید و پس از شنیدن ترانه‌ی زیبای "دختر ِ بویراحمدی" و چند گزارش فرهنگی، از دقیقه ی ۲۵ به بعد، متن ِ گفت و شنود ِ با سردبیر را بشنوید.

۷. یک افشاگری‌ی ِ تاریخی: دغل‌کاری‌ی ِ جابرانه در جای‌گزین کردن ِهمه‌ی ساکنان ِ ایرانی‌تبار و فارسی‌زبان ِ روستای ِ «افشنه»، زادگاه ِ «پور ِسینا» با ازبکان، به خواست ِ "جُزایرانی" و "جُزفارسی‌زبان" وانمودن ِ آن پزشک و فیلسوف و دانشمند ِ بزرگ (؟!)

آقای مسعود سپند، در رایان پیامی به این دقتر، نوشته‌است:

استاد ارجمند جناب دوستخواه
با شاد باش نوروزی
زنده نام سیف الدین محمّد عاصمی در گفت و شنودی که در تاجیکستان با هم داشتیم، می گفت:
دولت ازبکسنان برای این که ثابت کند پور سینا ازبک بوده، باشندگان دیهه ی افشنه، یعنی زادگاه اورا به بهانه‌ی این که می خواهیم ده را رنگ‌کنیم تا آن را برای بازدید کنندگان و توریست‌ها آماده کنیم، به ده دیگری کوچ دادند و پس از نوسازی‌ی افشنه، گروهی از ازبکان را جانشین تاجیکان کردند و اینک به قول تاجیک ها: " دیهه‌ی افشنه دیگرشده و پور سینا -- که نام مادرش ستاره بوده -- از افتخارات ازبکستان است!"

با سپاس سپند

با عشق . ۸


سروده ای از مسعود سپند
آدمی شاد می شود با عشق
از غم آزاد می شود با عشق

کندن کوه می شود شیرین
تیشه فرهاد می شود با عشق


جان به ارژنگ می دهد مانی
خامه بهزاد می شود با عشق


از رگ تاک تا دل افلاک
باده بنیاد می شود با عشق


ای بسا در شکارگاه نگاه
صید صیاد می شود با عشق


آتش انتقام می خسبد
کینه برباد می شود با عشق


دست در دست و پای در میدان
میهن آباد می شود با عشق


 دیو هم با سه پند ِ پیر ِ مُغان 
آدمی زاد می شود با عشق

۲۰۰۵ ششم جولای
سن هوزه - کالیفرنیا

۹ .پیوست دهم بر «جُنگ ِ نوروزی»: کاروان شادی ی نوروزی ی ایرانیان در نیویورک ↓
http://www.youtube.com/watch?v=8xL2NM5WghM&feature=related

خاستگاه: رایان پیامی از دکتر علی اکبر جعفری

۱۰. اجراي ِ ترانه ی «مرغ سحر» از سوی ِ یک گروه دو نفره‌ی ِ هلندي ↓
http://www.youtube.com/watch?v=GGJSFzzIZtc&feature=player_embedded

خاستگاه: رایان پیامی از اسد هفشجانی

۱۱. نمایی از ماه ِ تمام (/ پُرماه / بدر) هم تراز با قبّه‌ی ِ یک شاهکار ِ هنری: گنبد ِ مسجد ِ شیخ لطف‌الله
Full Moon above Sheikh Lutfullah mosque

 



خاستگاه ِ تصویر ماه بر فراز گنبد: رایان پیامی از محمّد سلطان الکتّابی (گیرنده‌ی ِ عکس) است. تصویرهای دوگانه ی ِ بعذ، برگرفته از ویکپیدیا ست.

۱۲. نماهایی از زندگی‌ی ِ ایرانیان و برخی از یادمان‌های تاریخی و فرهنگی در دوران قاجار↓
http://afshinarami.blogfa.com/

خاستگاه: رایان پیامی از احمد رناسی

.۱۳ خسرو باقرپور: سرود ِ خاموش ِ عاشق ِ سرگردان



در این جا، بخوانید. ↓
http://www.akhbar-rooz.com/article.jsp?essayId=28383

و در این جا با صدای ِ شاعر، بشنوید. ↓
http://www.akhbar-rooz.com/

۱۴. «نقدها را بُوَد آیا که عیاری گیرند؟...»: پرده‌برداری از یک فریب‌کاری‌ی ِ فرهنگ‌ستیزانه

شهربراز، همکار ِ ارجمند ِ ایران‌شناخت، در رایان‌پیامی به این دفتر، نوشته‌است:

وبلاگ ِ شهربراز، با جُستار ِ تازه‌ای، روزآمد شد. این جُستار به بررسی و آشکارسازی دروغ دیگری از دولت روسیّه‌ی ِ شوروی و دولت باکو برای بازنویسی‌ی ِ تاریخ منطقه‌ی قفقاز می‌پردازد و نشان می‌دهد که چه گونه از شباهت ِ نام ِ دو کتاب: صحاح الفرس و صحاح العجم -- که با فاصله‌ی بیش از ۲۵۰ سال نوشته شده اند -- سوءاستفاده شده است.

نشانی‌ی ِ جُستار، این است :
http://shahrbaraz.blogspot.com/2010/04/blog-post_07.html

با بهترین درودها
شهربراز

۱۵. آگاهی‌نامه: همایش سخنرانی و نقد و نظر در لندن، در باره‌ی ِ «آزادی خواهی‌ی اروپایی» و برداشت ِ از «آزادی» در ایران

آگاهی‌نامه‌ی ِ زیر را آقای دکتر سعید طلاجو از دفتر ِ انجمن جهانی ی ِ پژوهش های ایران شناختی 
(ISIS)
به این دفتر فرستاده است.

Dear Friends and Colleagues,

I would like to invite you to a seminar on the history of Iranian modernity at University College London at 17.30 on 28th April 2010. The speaker, Dr Homa Katouzian, one of the leading scholars on Iranian History and Literature, will be speaking about 'European Liberalisms and Modern Concepts of Liberty in Iran'. There will be a Q & A session after the lecture. The venue is Roberts G08. Sir David Davies LT, Malet Place, UCL, London, WC1E 6BT). The event is organized by UCL Mellon Programme and supported by Iran Heritage Foundation.

Please find attached the poster of the event, the speaker's bio and suggestions for further reading.
All are welcome!


For full details visit:
http://www.ucl.ac.uk/mellon-program/seminars/2009-2010

Please pass the message around to those who might be interested.

Regards,
Saeed Talajooy

Dr Saeed Talajooy
Mellon Fellow in Comparative Literature and Translation Studies
VP Office (South Cloister)
University College London
London WC1E 6BT
Webpage: http://www.ucl.ac.uk/mellon-program/fellows/saeed/index.htm
Telephone: +44 2076797458



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?