Saturday, November 11, 2006


2: 125. حضور ِ دو نويسنده ي ايراني در جشنواره اي دانشگاهي در آمريكا

ستایشْ سرود ِ خِرَد از: دیباچه ي ِ شاهنامه ي فردوسی با اجراي نوشين دُخت و سهراب انديشه را در اینجابشنوید
گُفتاوَرد از درونمايه هاي اين تارنما در رسانه هاي چاپي و الكترونيك، بي هيچ گونه تغيير و با يادكردازخاستگاه، آزادست.

.Free to use on any web and media, without any changes and with a reference to source

Copyright © 2005-2006, Iran-shenakht

يادداشت ويراستار

دانشگاه براون در آمريكا در برنامه اي با عنوان طرح ِ جهاني ي نويسندگان، جشنواره اي را براي روزهاي 14 تا 17 نوامبر 2006 (23 تا 26 آبان 1385) تدارك ديده است كه شماري از نويسندگان سرشناس جهان و از جمله اورهان پاموك، نويسنده ي تُرك و برنده ي جايزه ي ادبي ي نوبل 2006 شركت خواهند داشت و به سخنراني و بحث درباره ي جنبه هاي گوناگون كار ِ نوشتن و آزادي ي بيان و قلم خواهند پرداخت.
از نويسندگان ايراني نيز شهرنوش پارسي پور و شهريار مندني پور در اين جشنواره حضورخواهند داشت.
گزارش زير را -- كه به كارنامه ي زندگي و نويسندگي ي پارسي پور اختصاص دارد -- همكار گرامي بانو الهام قيطانچي از كاليفرنيا به اين دفتر فرستاده اند كه با سپاسگزاري از ايشان، به منظور آگاهي ي خوانندگان اين تارنما از اين رويداد ِ فرهنگي، ادبي و اجتماعي ي جهاني، در پي مي آورم.
براي آگاهي ي بيشتر از برنامه ي دانشگاه براون در اين زمينه، به نشاني ي زير روي بياوريد:

The International Writers Project presents:

Strange Times,

My Dear,
An International Festival in Celebration of Freedom of Expression Readings, discussion and other events will take place Nov. 14-17, 2006, @Brown University Booker Prize-winning author Salman Rushdie, Orhan Pamuk,winner of the 2006 Nobel Prize in literature, as well as acclaimed Iranian novelists Shahrnush Parsipur and Shahryar Mandanipour.
Free and open to the public.
Shahrnush Parsipur Iranian novelist, the 2003 – 2004 IWP Fellow, born in

Tehran, Iran, in 1946, is no stranger to political opposition. A feminist who writes about hot-button issues like lousy marriages and female virginity, Parsipur has seen all of her books – eight works of fiction and a memoir – banned in her native land. She’s been imprisoned for her writings four times, once for nearly five years, from 1981 to 1986.
Parsipur’s writing career began in 1974 with the publication of her first novel, The Dog and the Long Winter, in which a tradition-bound young woman encounters the revolutionary activism of her brother and his friends. Parsipur’s later works, like Touba and the Meaning of the Night (1989) and Women Without Men (1989), a title alluding to Ernest Hemingway’s Men Without Women, openly explore the condition of women in Iran. Parsipur’s characters speak unabashedly of women’s sexual oppression, ridicule chastity, and express their resistance to Iran’s male-dominated culture. In Women Without Men, a novel composed of interwoven stories about several different women, for example, Zarrinkolah, a 26-year old prostitute, begins to see her customers as men without heads. In another chapter, a fifty-one year old married woman, Forrokhlaqua, punches her emotionally abusive husband in the stomach, sending him head over heels down a flight of stairs to his death. Indeed, Women Without Men was considered provocative enough in Iran that it landed Parsipur in prison twice in 1990 and 1991. Parsipur wrote Touba and the Meaning of Night during her long imprisonment in the 1980s. The novel became a national best seller in Iran when it was published in 1989; an English-language version has been published by the Feminist Press. Her Prison Memoirs, which recounts Parsipur’s prison experience, was published in Sweden in 1996. Now a political refugee, Parsipur has lived in the U.S. since 1994, when shereceived a Lillian Hellman/Dashiell Hammett Award from the Fund for FreeExpression. In 2003, she became the first recipient of Brown’s International Writers Project Fellowship, sponsored by the Program in Literary Arts and the Watson Institute for International Studies.

Posted by Picasa

<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?