Sunday, July 16, 2006

 

2: 21. مُژده به دوستداران ِ ميراث ِ كهن ِ ايران: بيستون جهاني شد



پژواك ِ بانگ ِ شادي از بيستون برآمد
فرهاد آفرين گفت بر ياري ي ِ يونسكو
زان سوي ِ دو هزاره، شد داريوش خندان
سربرفراشت از فخر، همدوش با من و تو



يادداشت ويراستار


دوست ِ ارجمندم آقاي دكتر نويد فاضل، امروز گزارش ِ مژده رسان ِ به ثبت رسيدن ِ سننگ نوشته ي ِ داريوش ِ يكم، شهريار ِ نامدار




هخامنشي و سنگ نگاره ي ِ كنار ِ آن بر بدنه ي ِ يك خرسنگ در كوه ِ بيستون > بهستان > بَغستان در نزديكي ي ِ كرمانشاه را در فهرست ِ اثرهاي ِ جهاني ي ِ زير ِ سرپرستي ي ِ يونسكو به اين دفتر فرستاده است كه با سپاس ِ فراوان از او، براي ِ آگاهي و خشنودي ي ِ دوستداران ِ گنجينه ي ِ فرهنگي ي ِ كهن ِ ايران، در اين صفحه مي آورم. در سرآغاز ِ اين گزارش، آمده است:
با رأی قاطع اعضای کمیته میراث جهانی، بیستون سرانجام در فهرست آثار جهانی یونسکو جای گرفت. كمیته ي میراث جهانی یونسكو پنجشنبه 22 تیر ماه، در سی‌امین اجلاس خود در لیتوانی مجموعه باستانی بیستون را در فهرست آثار جهانی ثبت كرد.




در سی‌امین اجلاس خود در لیتوانی مجموعه باستانی بیستون را در فهرست آثار جهانی ثبت كرد
بیستون
پس از ثبت پارسه (تخت‌جمشید)، چغازنبیل ، میدان نقش‌جهان، آتشکده آذرگشسب (تخت‌سلیمان) ، پاسارگاد ، ارگ خشتی ي ِ بم و منظر فرهنگی آن و بُرج ِ سلطانیّه ، هشتمین اثر ایرانی است كه در فهرست جهانی ي ِ یونسكو به ثبت می رسد. دنباله ي ِ گزارش
را مي توانيد با رويكرد به نشاني ي ِ زير بخوانيد:
http://www.aariaboom.com/content/view/313/2/
براي ديدن و خواندن ِ متن و ترجمه ي انگليسي ي ِ سنگ نوشته ي ِ بيستون، به نشاني ي ِ زير روي بياوريد:
http://www.avesta.org/op/op.htm


گفتني است كه سنگ نوشته ي ِ بيستون را نخستين بار راولينسُن انگليسي (1836_1941) كشف كرد و سپس دانشمند ِ ايران شناس نامدار ِ آمريكايي، استاد آبراهام وَلِنتَين ويليامز جَكْسُن (1862 - 1937) در يكي از سفرهايش به ايران، به منظور ِ بررسي ي ِ اين اثر باستاني از نزديك و بازخواني ي ِ آن، با ياري ي ِ راهنمايان ِ ايراني اش، خود را با طناب و به سختي به بالاي ِ صخره كشاند و چندين روز را بر لبه ي پرتگاه، صرف ِ خواندن ِ واژه به واژه ي ِ اين يادمان ِ كهن كرد.




. (در اين باره و نيز زندگينامه ي ِ جَكسُن، نگا. ايران شناخت/يادنامه ي استاد آ. و. و. جَكسُن، بيست گفتار ِ پژوهشي ِ ايران شناختي، گزارش ِ جليل دوستخواه، آگه، تهران -1384) درباره ي ِ متن هاي برجامانده از زبان ِ فارسي ي ِ باستان (زبان ِ رايج در روزگار ِ شهرياري ي ِ هخامنشيان)، كتاب ِ ارزشمند ِ دانشمند ِ بزرگ، ر. گ. كِنت به نام ِ متن هاي فارسي ي ِ باستان، معتبرترين خاستگاه است. آنچه در پايان ِ اين درآمد مي آورم، رهنمودي است به درونْ مايه ي ِ اين كتاب
.


OLD PERSIAN TEXTS


The Achaemenian Kings left extensive cuneiform inscriptions in Old Persian dated roughly between 600 BCE and 300 BCE. They also left ruins which have been described as the most grandiose of the ancient world. While it is by no means certain that they were orthodox Zoroastrians, the majority opinion among scholars is that this is very likely. One of the strongest arguments for this is the frequent mention of Ahura Mazda in the inscriptions, which is almost certainly an innovation of Zarathushtra's. Their religion is also described by Herodotus in sufficient detail to leave little doubt that they were basically Zoroastrian. "Ahura Mazda came to my aid."It was thanks to Darius the Great that we have been able to decipher the cuneiform script, which had fallen into even deeper oblivion than Egyptian hieroglyphs.


Based on Roland G. Kent, Old Persian, 1953
 Posted by Picasa



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?