Thursday, October 06, 2005

 

يك بام و دو هوا در كاخ سفيد! دو نام براي يك ناميده!



آشفتگي در ناميدن ِ آبراه ِ دريايي ي ِ ميان جنوب ايران و كشورهاي همسايه ي جنوبي اش در رسانه هاي خبري و نهادهاي اداري و دولتي ي ِ كشورهاي غربي ادامه دارد و هنوز پاره اي از آنها با چشم پوشيدن بر سندهاي جغرافيايي و تاريخي ي ِ معتبر -- حتّا در خاستگاه ها و پشتوانه هاي با اعتبار غربي -- از كاربُرد نام درست ِ اين گذرگاه طفره مي روند و نامي ساختگي و خندستاني را بر جاي آن مي گذارند!
تا كنون بارها در اين صفحه، از اين رويكرد ناروا و غرض ورزي ي برخي از دستگاه هاي غربي سخن به ميان آمده و روشنگري شده است.
امروز سخن بر سر همين وارونه گويي از سوي وزارت دفاع ِ ايالات متّحد آمريكا است كه به رغم رسمي بودن ِ نام ِ نامي و باستاني ي ِ پرشين گُلف (خليج فارس) در كاخ سفيد، اين آشفته كاري را ادامه مي دهد.
باز هم، اين پژوهنده ي پويا و پي گير، پژمان اكبرزاده است كه در تهران همه ي رسانه هاي خبري و نهادهاي اداري و دولتي را رصد مي كند تا به نمونه هاي اين كژروي برخورَد و از سوي همه ي ايرانيان و دوستداران حقيقت، به كژروان و غرض ورزان هشدار دهد كه:
اين دُم ِ شير است؛ به بازي مگير!

به زبان ِ بيهقي ي ِ بزرگ، گويي پژمان از پايتخت ايران، انگشت در جهان دركرده، نام ِ دروغين ِ به جاي نام ِ بلندآوازه ي ِ خليج فارس مي جويد و هركجا به كار بُرده آيد، بانگ ِ دادخواهي برمي آورد تا همگان را به نام ِ راستين، رهنمون گردد.
متن زير، رونوشت ِ پيام روشنگرانه و دادخواهانه ي او به وزارت دفاع ِ آمريكاست كه امروز به اين دفتر فرستاده است و با سپاس فراوان از او در اين صفحه مي آورم.


Dear Sir/Madam
I noted that you have used the wrong term of "Arabian Gulf" instead of the historical and internationally recognized term of the Persian Gulf in your press release:
http://www.dod.mil/releases/2005/nr20051005-4856.html
I would like to point out that according to all historical/geographical documents, also United Nations' directives, the name of this waterway which separates Iran (Persia) from Arabian Peninsula is the PERSIAN GULF :UN Links :
http://www.un.org/Depts/Cartographic/map/profile/westasia.pdfhttp://www.un.org/Depts/Cartographic/map/profile/iran.pdf http://www.un.org/depts/dhl/maplib/docs/escwa.pdf
PERSIAN GULF is also the only term used by the U.S. Department of State:
http://www.state.gov/p/nea/ci/c2422.htmor http://www.state.gov/p/nea/ci/c2404.htm
Same to the National Geographic Society ;World Map :
http://mapmachine.nationalgeographic.com/mapmachine/viewandcustomize.html?task=getMap&themeId=p2
Asia Map :
http://mapmachine.nationalgeographic.com/mapmachine/viewandcustomize.html?task=getMap&themeId=p71&size=s&topten=100,p100,p3,p4,p5,p501565,p501719,p70,p71,p93&iplace=&sext=-180.0,-90.0,180.0,90.0&iext=-180.0,-90.0,180.0,90.0
You can visit this page for some maps & documents and see even Arab scholars until 1960s used "Al-Khalij Al-Farsi" (Arabic name of the "Persian Gulf");
http://www.persiangulfonline.org/maps.htm
"Arabian Gulf" in fact is the ancient name of the present-day "Red Sea" (located between Arabia and Africa).
Please imagine that all nations start to rename the historical and legal names of seas and oceans: African people try to change the name of Indian Ocean to African Ocean, American people rename Gulf of Mexico to Gulf of America or Pakistani people try to use Pakistani Sea instead of the Arabian Sea !....
Also please be aware that Persian (Iranian) people never tried to use "Gulf of Iran"/"Gulf of Persia" instead of "Gulf of Oman" and never tried to change the name of "Arabian Sea" into "Persian Sea".


US Navy came to the Persian Gulf region for peace but now by using that fake term for this waterway you are following Saddam's policies. I am sure that you are not going to follow him.
May I ask you to kindly use the proper term in that article?


Thanks so much for your attention.
Sincerely,
Pejman Akbarzadeh, Member of "ARTISTS WITHOUT FRONTIERS" (Tehran Chapter)
http://artistswithoutfrontiers.com/pakbarzadeh/index.html



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?