Sunday, September 28, 2014

 

هفتاد و پنجمین دفتر ِ ماهنامه ی دو زبانی ی فرهنگی ی "میراث ایران" (Persian Heritage) در نیوجرزی، انتشاریافت.


با سپاس از دکتر شاهرخ احکامی/ سردبر برای آگاهی رسانی. 

Saturday, September 27, 2014

 

مهرورزی ی والا و شگفت ِ یک سوئدی ی فرهیخته به ادب و فرهنگ ایرانی و ترجمه ی هزاران صفحه از شاهکارهای بزرگان این ادب و فرهنگ به زبان سوئدی


 تنها کسی‌ که در دنیا، نیمی از زندگی‌ و تمامی ثروتش را در جهت انتشار و ترجمه آثار ادبی‌ ایران، سرمایه گذاری کرده و به خاطر این کار مجبور به تحمل، تنهایی، طرد از اجتماع و خانواده و پذیرش القابی مانند الکلی، خود آزار و دیوانه شده است، یک نفر سوئدی است و چرا همه اینها را تحمل کرده است؟؟،..... بله، عشق به خیام.
>
اریک اکسل هرملین ( ۲۲، ژوئن، ۱۸۶۰ - ۸، نوامبر، ۱۹۴۴ )

اریک هرملین، نویسنده و سیاستمدار سوئدی بود که در ۱۴۰ سال پیش در جنوب سوئد در یک خانواه ثروتمند و اشرافی، به دنیا آمد.
>
هرملین در دوران جوانیش به هند سفر کرد و مدتی‌ را در آنجا گذراند و در آنجا با یک ایرانی‌ آشنا شد که بعد‌ها به او زبان پارسی را آموخت.
>
در آن دوران زبان پارسی، زبان رسمی‌ کشور هندستان بود، و بعد‌ها انگلیسیها زبان پارسی‌ را در هندستان ممنوع کردند و زبان هر کسی‌ که به زبان پارسی‌ حرف میزد را میبریدند. و اگر انگلیس این دشمن قسم خورده، روانی‌ و بی‌شرم، این کار را در حدود ۱۰۰ سال پیش نکرده بود، امروز زبان پارسی، زبان مادری حداقل ۱،۵ میلیارد آدم در دنیا بود.
ولی‌ در آن زمان هنوز زبان پارسی‌، زبان رسمی‌ هندستان بود. و هرملین پس از فرا گیری زبان پارسی‌ و پس از بازگشت به سوئد به ترجمه آثار پارسی‌ به سوئدی مشغول شد و حدود ۱۰ هزار صفحه از ادبیات پارسی‌ را به سوئدی بگرداند. که از این میان میتوان از بوستان و گلستان سعدی، گلشن راز شبستری، رباعیات خیام، آثار سنائی و واعظ کاشفی، پند نامه و منطق الطیر، تذکرة‌الاولیا از عطّار، مثنوی از مولانا، برگزیده هایی از شاهنامه، اسکندر نامه نظامی و کلیله و دمنه را میتوان نام برد.
>
هرملین علاقه عجیبی‌ به خیام پیدا کرد و بر اثر تاثیری که از خیام گرفت، زندگی‌ عارفانه‌ای را در پیش گرفت. و چون این روش زندگی‌ برای یک فرد اشرفی در سوئد عجیب به نظر می‌رسید، وی را به عنوان بیمار روانی‌، مدتی‌ تحت مداوا قرار دادند ولی‌ او همچنان به وارستگی و دوری از تجملات ادامه داد و به دهکده‌ای در سوئد رفته و در آنجا ۴۰ سال آخر عمر خویش را تمام وقت صرف ترجمه ادبیات پارسی‌ به سوئدی کرد.
>
هرملین آنچنان شیفتهٔ ادبیات ایران بود که در اروپا به عنوان، برجسته‌ترین نماینده ادبیات ایران شناخته میشد. سفیر ایران در استکهلم در آن زمان از هرملین قدردانی‌ کرد و مدال خورشید به او اهدا کرد.
>
هرملین در اواخر عمر، با جانی شیفته با مولانا همدم شد، و بدون دیوان اشعار مولانا در هیچ کجا ظاهر نمی‌شد و تمامی تلاشش این بود که انسان اروپایی را با پیام و عرفان مولانا آشنا سازد. وی به قدری تحت تاثیر ادبیات ایران قرار گرفته بود که تمامی آثار ترجمه شده ایرانی‌ را با سرمایه شخصی‌ خودش چاپ و منتشر کرد و تمامی ثروت خانودگیش و نیمی از زندگانیش را در این راه گذشت، و همین کارش باعث شد که دشمنان زیادی در بین دشمنان ایران پیدا کند و به او تهمت‌های از قبیل دیوانه، خود آزار و الکلی بزنند. ولی‌ در انتها، سبک زندگی‌ که برای خودش انتخاب کرده بود، الگوی بسیاری از اندیشمندان و نویسندگان غربی قرار گرفت و به خاطر این انسان بزرگ و شریف است که آثار ادبی‌ ایران از سوئدی به دیگر زبانهای اروپایی ترجمه، و مورد تحسین و تقدیر قرار گرفته شده است، چرا که آثار پارسی که به وسیله وی به سوئدی ترجمه شده، از بی‌ نقص‌ترین و معتبر ترین، آثار ترجمه شده دنیا محسوب میشود.

 نام و یادش گرامی‌ و جاوید باد. به امید روزی که در ایران آنچنان که شایستهٔ این مرد بزرگ است، از او، قدردانی‌ شود.

با سپاسگزاری  از فرستنده (حسین توسی)

 

فیلمی دیدنی از شعرخوانی و خاطره گویی ی سیمین بهبهانی در دانشگاه فلوریدای مرکزی:




  1. news.gooya.com/politics/archives/2014/09/186545.php   Cached
  2.   مسعود نقره‌کار:. در گفتار کوتاهم  
  3. گفتم :‌سیمین بهبهانی یاد آورطاهره قره العین، پروین اعتصامی و فروغ فرخزاد است.

  4. سیمین خانم اما ...

بر این جا، تلنگر بزنید:

  1.  مسعود نقره‌کار


 

دو فیلم دیدنی در باره ی زندگی و هنر دو بانوی ادب و هنر و فرهنگ ایران زمین: سیمین بهبهانی و منصوره حسینی


یک دریچه آزادی' و 'چهره درون' در آپارات - BBC Persian


www.bbc.co.uk/persian/arts/2014/09/140925_aparat_38_2014  

 

بدل سازی یِ شاهنامه: یک یادآوری ی ویرایشی.


آقای حسین توسی، در پیامی به این دفتر، نوشته است:
با درود 
          استاد و شاهنامه پژوه ارجمند جناب جلیل دوستخواه مهربانی نموده و این یادآوری را فرستاده اند که با نهایت سپاس از ایشان آن را 
          به آگاهی شما عزیزان میرسانم.
                                                         حسین  توسی
درود.
این بیتهایی که به فردوسی نسبت داده شده و چندی است در رسانه های جهانی دست به دست می گردد، از استاد توس نیست و یکی از همروزگاران ما، آنها را بر وزن شاهنامه، نوشته است! 
!در گنجینه ی شاهنامه، گوهرهایی هست که با آنها نیازی به این "بدل سازی ها" نداریم
بدرود.
ج. د.


On Saturday, 27 September 2014, 11:39, Hossein Toosi <2sijan@gmail.com> wrote:






با درود 
زکریای رازی آمد و رفت! انیشتین آمد و رفت! فروید آمد و رفت ! استیو جابز که به نوعی پدر تکنولوژی نوین بود هم آمد و رفتاما هنوز در همسایگی ما
مادری اسپند دود می کند !
پدری گوسفند می کشد !

دختری طالع بینی می خواند که شوهرش باید متولد چه ماهی باشد !
پسری پشت ماشینش می نویسد: بیمه قمر بنی هاشم !
هنوز برای ازدواج استخاره می کنند !
هنوز مردی به همسرش به جرمِ کم حجابی!! تهمت فاحشه میزند!
توی چاه پول میریزند و نامه پست می کنند !
از کشتن یک بچه ۱۷ ساله ذوق می کنند !

آیا عقب ماندگی زیر پوست مملکت من است؟!!!
فردوسی:ھدر این خاک زرخیز ایران زمین
نبودند جز مردمی پاک دین

ھمه دینشان مردی و داد بود
وز آن کشور آزاد و آباد بود

چو مھر و وفا بود خود کیششان
گنه بود آزار کس پیششان

ھمه بنده ناب یزدان پاک
ھمه دل پر از مھر این آب و خاک

پدر در پدر آریایی نژاد
ز پشت فریدون نیکو نھاد

بزرگی به مردی و فرھنگ بود
گدایی در این بوم و بر ننگ بود

کجا رفت آن دانش و ھوش ما
چه شد مھر میھن فراموش ما

که انداخت آتش در این بوستان
کز آن سوخت جان و دل دوستان

چه کردیم کین گونه گشتیم خوار؟
خرد را فکندیم این سان زکار

نبود این چنین کشور و دین ما
کجا رفت آیین دیرین ما؟

به یزدان که این کشور آباد بود
ھمه جای مردان آزاد بود

در این کشور آزادگی ارز داشت
کشاورز خود خانه و مرز داشت

گرانمایه بود آنکه بودی دبیر
گرامی بد آنکس که بودی دلیر

نه دشمن دراین بوم و بر لانه داشت
نه بیگانه جایی در این خانه داشت

از آنروز دشمن بما چیره گشت
که ما را روان و خرد تیره گشت

از آنروز این خانه ویرانه شد
که نان آورش مرد بیگانه شد

چو ناکس به ده کدخدایی کند
کشاورز باید گدایی کند

به یزدان که گر ما خرد داشتیم
کجا این سر انجام بد داشتیم

بسوزد در آتش گرت جان و تن
به از زندگی کردن و زیستن

اگر مایه زندگی بندگی است
دو صد بار مردن به از زندگی است

بیا تا بکوشیم و جنگ آوریم
برون سر از این بار ننگ آوریم

 

آشنایی با یک یادمان ِ دانش و فرهنگ باستانی ی ایرانیان


گاهشمار تمام سنگي 2500-3000 ساله
 
بنايي با معماري‌ خاصي در «نقش رستم» وجود دارد كه از زمان حمله اعراب به ايران به اشتباه، نام «كعبهزرتشت» را به آن دادند، چون كاربرد واقعي آن را نمي‌دانستند. آن زمان فكر مي‌كردند كه هر ديني بايد براي خود بُتكده يا عبادتگاهي داشته باشد، براي همين فكر كردند اين بنا هم مركزيت يا كعبه زرتشتيان است.
كعبه زرتشت
در ديوار داخل اين ساختمان لغت «کعبه» حکاکي شده است. در کتاب‌هاي زرتشتي آمده است که حضرت زرتشت «زاراتشترا» در اين محل، نيايش مي‌کرده است. اعراب، لغت کعبه را از پارسي پهلوي گرفتند. همان‌طور که در زمان داريوش کبير به كشور «عمان» امروزي «مکه» مي‌گفتند؛ بنابراين كلمه مكه نيز فارسي است.
در محاسبه روز نوروز در کتب زرتشتي نوشته شده است که زرتشت در اين رصدخانه، محل شروع نوروز را محاسبه کرد. نوروز در روز اول فروردين از محلي شروع مي‌شود که اولين اشعه آفتاب در آنجا بتابد. بر اساس برآورد گاهنامه زرتشت، هر 700 سال يک‌بار نوروز از ايران شروع مي‌شود. آخرين‌باري که نوروز از ايران شروع شد، 300 سال پيش بود. در سال 1387، نوروز از پاريس و بروکسل و در سال 1388 ار تورنتو و نيويورک شروع شد. سال آينده هم نوروز از محلي بين آلاسکا و هاوايي شروع خواهد شد.
از زمان حمله اعراب به ايران تا به امروز، يعني قرن بيست و يكم ميلادي، كاربرد و تعريف اين بنا كشف نشده بود. خوشبختانه پژوهشگر ايراني «رضا مرادي غياث‌آبادي» كه تحقيقات فراواني در زمينه ايران باستان داشته است، نتيجه كشف خود را در كتابي به نام «نظام گاهشماري در چارطاقي‌هاي ايران» توسط انتشارات «نويد شيراز» به چاپ رسانده و راز اين بنا را منتشر كرده است.
cid:2.4179475533@web56708.mail.re3.yahoo.com
تا امروز حدس مي‌زدند كاربرد اين بنا، محل نگهداري كتاب اوستا و اسناد حكومتي يا محل گنجينه دربار و يا آتشكده معبد بوده است. اما غياث‌آبادي با تحقيقات خود ثابت كرد اين بنا با مقايسه با تمامي بناهاي گاهشماري (تقويم) آفتابي در سرتاسر جهان، پيشرفته‌ترين، دقيق‌ترين، و بهترين بناي گاهشماري آفتابي جهان است. اين در حالي است كه تا قبل از اين بنا هم «چارطاقي‌ها» در نقاط مختلف ايران احداث شده بودند و همين وظيفه را با شيوه‌اي بسيار ساده اما دقيق و حرفه‌اي بر عهده داشتند.
تمامي بناهاي گاهشماري آفتابي در جهان فقط مي‌توانند روزهاي خاصي از سال (مانند روزهاي سرفصل) را مشخص كنند و حتي با سال خورشيدي هم تنظيم نيستند. اما اين بنا با دقت و علمي كه در ساخت آن اجرا شده، قادر است بسياري از جزئيات روزهاي مختلف سال و ماه‌ها را مشخص كند. زرتشتيان با استفاده از اين بنا مي‌توانستند بسياري از مناسبت‌ها و جشن‌هاي سال را روز به روز دنبال كنند و از زمان دقيق آنها آگاه شوند.
بسياري از بناهاي چارطاقي در سطح كشور (به تصور آتشكده) يا به طور كامل تخريب شده و يا تغيير كاربري داده شده است. ولي خوشبختانه تعدادي هم مانند چارطاقي «نياسر» و چارطاقي «تفرش»، سالم مانده و براي ما و نسل‌هاي بعدي باقي مانده‌اند.
cid:3.4179475533@web56708.mail.re3.yahoo.com
متأسفانه بناي «كعبه زرتشت» با آن كه تقريباً سالم باقي مانده است به ثبت ميراث جهاني سازمان ملل نرسيده است! حتي سازمان ميراث فرهنگي هم اين بنا را همراه بناهاي عجايب هفتگانه جديد (كه برج ايفل هم يكي از كانديداها بود) پيشنهاد نداد! حتي با كشف راز اين بنا هم هيچ‌گونه انعكاس و جنجالي به پا نشد!
اين بنا، يك گاهشمار تمام سنگي ثابت در جهان است كه بايد سازندگان آن از بسياري از نكات علميِ جغرافيايي، نجومي، سال كبيسه، انحراف كره زمين نسبت به مدار خورشيد، تفاوت قطب مغناطيسي با قطب جغرافيايي، مسير گردش زمين به دور خورشيد و... را در 2500 تا 3000 سال پيش، در دوران حكومت هخامنشيان آگاهي مي‌بودند. حال آنكه خيلي از آنها را مانند كروي بودن كره زمين و گردش زمين به دور خورشيد را در چهارصد سال اخير در اروپا كشف كردند و به نام خودشان ثبت كردند!
برای دیگران هم بفرستيد تا به ثبت جهانی ی اين اثر بزرگ تاريخي، کوشش کنیم.



با سپاس از فرستنده (ا.ر.)                

                     _____________________
           * کروی بودن زمین را ابوریحان بیرونی، در یک هزاره پبش از این، کشف کرد و یونسکو هم آن را در نشریّه ی    خود، نشر داد. - ویراستار


 

چشم اندازهای زیبایی از میهن گرامی مان "ایران"



عکس های فوق العاده دیدنی و استثنایی از جای جایِ سرزمین پهناور ایران به روایت دوربین عباس عرب زاده.
اورامانات کردستان
Hawrāmān or Ōrāmān or Avroman -Kurdistan
alt
ارتفاعات کوهرنگ – چهارمحال بختیاری
Highlands of Koohrang- Chaharmahal and Bakhtiari
alt
دشت گل لردگان- چهارمحال بختیاری
Prairie Flowers of Lordegan- Chaharmahal and Bakhtiari
alt
تالاب گندمان – چهارمحال بختیاری
Wetlands Gandoman- Chaharmahal and Bakhtiari
alt
دامنه های سبلان – اردبیل
Sabalan Mountain Hills-Adrabil
alt
دریاچه زیبای ارومیه
The beautiful Lake Urmia
alt
alt
alt
alt
alt
alt
تالاب و دریاچه سد چغاخور – چهارمحال بختیاری
Wetlands Choghakhour- Chaharmahal and Bakhtiari
alt
بندر بریس سیستان و بلوچستان
Pasabandar- Sistan and Baluchestan
alt
مرداب استیل آستارا – گیلان
Astara Swamp steel – Gillan
alt
اسکله ماهیگیری بندر بوشهر
Fishing Jetty- Bushehr
alt
دریاچه زیبای خزر – مازندران
The Beautiful Caspian Lake – Mazandaran
alt
alt
طبیعت روستای روئین – خراسان شمالی
Nature of Rooien Village – Northern Khorasan
alt
alt
ارتفاعات سیاهکل – گیلان
Siahkal heights – Gillan
alt
ارتفاعات سلانسر- گیلان
Salansar Heights – Gillan
alt
پسابندر سیستان و بلوچستان
Pasabandar- Sistan and Baluchestan
alt
شهر تاریخی همدان و روستای سیلوار
The historical city of Hamadan and Sylvar village
alt
دره مرادبیگ همدان
Mradbyg Valley-Hamedan
alt
روستای زیبای کیاسر – مازندران
Beautiful village of Kiasar – Mazandaran
alt
ارتفاعات سوباتان – گیلان
Soobatan Heights – Gillan
alt
آستان شاهچراغ شیراز
Shahcheragh Holy Shrine-Shiraz
alt
مقبره شاه نعمت الله ولی ماهان کرمان
Shah nematollah vali shrine-Mahan-Kerman
alt
کوههای مریخی چابهار – سیستان و بلوچستان
Chabahar Martian mountains – Sistan and Baluchestan
alt
بازمانده های شهرتاریخی بلقیس اسفراین خراسان شمالی
The survivor of Belghis , The historical city , Esferayen-North Khorasan
alt
برج کبوتر جگرد – اصفهان
Pigeon Tower of Jegerd – Isfahan
alt
بنای تاریخی نقش رستم – فارس
Naqsh-e Rostam Historical Carvings – Fars
alt
ارگ کریم خان شیراز
Arg of Karim Khan-Shiraz
alt
خانه شاپوری شیراز
The Shapouri House-Shiraz
alt
بازمانده های ارگ تاریخی بم کرمان
The survivor of the historical Arg-e Bam-Kerman
alt
قلعه سه کوهه زابل سیستان و بلوچستان
Se-Kuhe Castle – Zabol- Sistan and Baluchestan
alt
بنای زیبای مفخم بجنورد خراسان شمالی
The beautiful mansion of Mofakham-Bojnord-North Khorasan
alt
بنای زیبای مفخم بجنورد خراسان شمالی
The beautiful mansion of Mofakham-Bojnord-North Khorasan

خاستگاه: ایران سان

This page is powered by Blogger. Isn't yours?